Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

полотно с

  • 1 полотно

    полотно с 1) το πανί, το λινό ύφασμα 2) жив. о πίνακας
    * * *
    с
    1) το πανί, το λινό ύφασμα
    2) жив. ο πίνακας

    Русско-греческий словарь > полотно

  • 2 полотно

    полотн||о́
    с
    1. ἡ ὀθόνη, τό πανί:
    суровое \полотно τό ἀλεύκαντο πανί· камчатное, узорчатое \полотно ὑφασμα λινόν, δαμασκηνό[ν]· льняное \полотно τό λινό· штапельное \полотно στα·· μπατο πανί· шелковое \полотно τό μεταξωτό ὑφασμα· бледный как \полотно ὠχρός σάν τό κερί·
    2. ж.-д. ἡ σιδηροδρομική γραμμή·
    3. тех.:
    \полотно пилы ἡ λάμα τοῦ πριονιοῦ·
    4. жив. ὁ πίνακας.

    Русско-новогреческий словарь > полотно

  • 3 полотно

    -а, πλθ. полотна
    -тен, -тнам, ουδ.
    1. ύφασμα, πανί, οθόνη•

    суровое полотно χο-ντροειδές ύφασμα•

    шёлковое полотно μεταξωτό ύφασμα•

    белое полотно άσπρο πανί.

    2. εικόνα (ζωγραφισμένη σε πανί). || μτφ. (φιλγ.) έκταση πλατιά.
    3. (τεχ.) λωρίδα, ταινία, κορδέλα.
    4. επίστρωση δρόμων.
    5. βλ. полотнище (2, 3 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > полотно

  • 4 полотно

    1. текст. το πανί, το καρα-βόπανο 2. тех. το φύλλο
    абразивное - από σμυρίδα, το σμυριδόπανο
    дверное - см. полотнище (в 1 знач.)
    3. (дорожное) το οδόστρωμα
    железнодорожное - η σιδηροδρομική γραμμή, οι στρωμένες ράγες του σιδηροδρόμου
    4. (пилы, ножа) η λάμα, η λεπίδα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > полотно

  • 5 бледный

    бледн||ый
    прил
    1. χλωμός, ὠχρός, πελιδνός, κίτρινος:
    \бледныйый как полотно χλωμός σάν τό κερί, κίτρινος σάν τό λεμόνι;
    2. перен (о стиле и т. ἡ.) ἄχαρο, ὠχρό, ψυχρό[ν] (ύφος).

    Русско-новогреческий словарь > бледный

  • 6 домотканый

    домоткан||ый
    прил ὑφασμένος στό σπίτι:
    \домотканыйое полотно πανί ὑφασμένο στό σπίτι, πανί ὑφασμένο στον ἀργαλειό.

    Русско-новогреческий словарь > домотканый

  • 7 железнодорожный

    железнодорожн||ый
    прил σιδηροδρομικός:
    \железнодорожныйое полотно, \железнодорожныйая линия ἡ σιδηροδρομική γραμμή· \железнодорожныйая ветка ἡ διακλάδωση σιδηροδρόμου· \железнодорожныйая сеть τό σιδηροδρομικό δίχτυ, τό σιδηροδρομικόν δίκτυον \железнодорожныйый узел ὁ σιδηροδρομικός κόμβος· \железнодорожныйый транспорт ὁϊ σιδηροδρομικές μεταφορές, οἱ σιδηρόδρομοι· \железнодорожныйый билет τό εἰσιτήριο τοῦ σιδηροδρόμου· \железнодорожныйое движение ἡ κίνηση τών σιδηροδρόμων.

    Русско-новогреческий словарь > железнодорожный

  • 8 нанесение

    нанесение
    с
    1. ἡ μεταφορά / τό σχεδίασμα, τό μαρκάρισμα (на карту и т. п.)/ τό ἀλειμμα, τό πασάλειμμα (слой чего-л.):
    \нанесение красок на полотно τό χρωμάτισμα, τό μπογιάτισμα, ἡ ἐπιχρωμάτισις· 2.:
    \нанесение оскорбления ἡ προσβολή, ἡ ἐξύ-βρισις, τό βρίσιμο· \нанесение увечья τό τραυμάτισμα, τό σακάτεμα· \нанесение ущерба τό ζη-μίωμα, ἡ βλάβη.

    Русско-новогреческий словарь > нанесение

  • 9 побелеть

    побелеть
    сов см. белеть· он побелел как полотно́ ἐγινε ἄσπρος σάν τό πανί.

    Русско-новогреческий словарь > побелеть

  • 10 полотнище

    полотнище
    с
    1. τό φύλλο[ν] ὑφάσματος, τό φάρδος ὑφάσματος:
    \полотнище знамени ἡ σημαία·
    2. тех. см. полотно́ 3.

    Русско-новогреческий словарь > полотнище

  • 11 проситься

    просить||ся
    ζητώ τήν ἄδεια[ν]:
    \проситьсяся погулять ζητώ τήν ἀδεια νά πάω περίπατο· ◊ \проситьсяся на полотно λες καί θέλει νά τό ζωγραφίσεις.

    Русско-новогреческий словарь > проситься

  • 12 простынный

    простынн||ый
    прил:
    \простынныйое полотно́ ὕφασμα γιά σεντόνια, τό σεντονόπανο.

    Русско-новогреческий словарь > простынный

  • 13 суровый

    суров||ый I
    прил
    1. (твердый, непреклонный) αὐστηρός:
    \суровыйое лицо́ τό αὐστηρό πρόσωπο· \суровый тон τό αὐστηρό ὕφος· \суровый приговор ἡ αὐστηρή καταδίκη· \суровыйая дисциплина ἡ αὐστηρή πειθαρχία·
    2. (тяжелый, полный трудностей) τραχύς, βαρύς:
    \суровыйая жизнь ἡ τραχεία (или ἡ βαρειά) ζωή· \суровыйая борьба ὁ τραχύς ἀγώνας·
    3. (о климате, крае и т. п.) τραχύς, δριμύς.
    суров||ый II
    прил (небеленый) χοντρο-φτιαγμένος, ἀλεύκαστος:
    \суровыйое полотно́ τό χοντρόπανο· \суровыйая парусина τό καρα-βόπανο· \суровыйые нитки τό χοντροφτιαγμένο νήμα.

    Русско-новогреческий словарь > суровый

  • 14 штапельный

    штапель||ный
    прил ἀπό τσελβόλε:
    \штапельныйное полотно́ ὕφασμα τσελβόλε.

    Русско-новогреческий словарь > штапельный

  • 15 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 16 побелеть

    ρ.σ. ασπρίζω, γίνομαι άσπρος•

    как полотно ασπρίζω σαν το χασέ (κιτρ ιν ίζω, γίνομαι σαν το κερί)•

    побелеть от страха κιτρινίζω, χλωμιάζω από το φόβο•

    волосы -ли τα μαλλιά άσπρισαν.

    Большой русско-греческий словарь > побелеть

  • 17 пробелить

    ρ.σ.μ.
    1. ασπρίζω, ασβεστώνω•

    стены ασβεστώνω τους τοίχους.

    || λευκαίνω•

    пробелить полотно λευκαίνω το ύφασμα.

    2. ασπρίζω, ασβεστώνω (για ένα χρον. διάστημα)1 пробелить целый день потолок ασβεστώνω όλη τη μέρα την οροφή.
    λευκαίνομαι, ασπρίζω, -ομαι.

    Большой русско-греческий словарь > пробелить

  • 18 простынный

    επ.
    του σεντονιού, για σεντόνι•

    -ое полотно ύφασμα για σεντόνι, σεντονόπανο.

    Большой русско-греческий словарь > простынный

  • 19 растянуть

    -яну, -янешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. растянутый, βρ: -нут, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. τεντώνω•

    растянуть сырую колу τεντώνω το υγρό (μουσκεμένο) δέρμα•

    растянуть перчатки τεντώνω τα γάντια•

    растянуть обувь τεντώνω τα παπούτσια.

    || ανοίγω•

    растянуть рот ανοίγω πολύ το στόμα.

    || χαλαρώνω την ελαστικότητα•

    растянуть подвязки χαλαρώνω το τέντωμα των αναρτήρων (τιραντών).

    || υπερεντείνω, βλάπτω με την υπερένταση•

    растянуть связки στραμπουλίζω, στραγγουλίζω•

    растянуть сухожилия βλάπτω• (στραγγουλίζω) τους τένοντες.

    2. απλώνω•

    растянуть ковр по комнате απλώνω το χαλί στο δωμάτιο•

    растянуть полотно для сушки απλώνω το ύφασμα για στέγνωμα.

    3. τοποθετώ, βάζω σε διάταξη, παρατάσσω• εκτείνω.
    4. καθυστερώ, παρατραβώ, τρενάρω•

    растянуть сроки сева καθυστερώ τη σπορά•

    растянуть доклад παρατραβώ την εισήγηση (ομιλία).

    (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.) παρέλκω, παρατείνω, παρατραβώ.
    1. τεντώνομαι, εντείνομαι. || χαλαρώνομαι (κατά την ένταση). || υπερεντείνομαι
    βλάπτομαι από την υπερέ—. νταση• στραμπουλίζομαι εξαρθρώνομαι.
    2. τοποθετούμαι, διατάσσομαι, παρατάσσομαι, εκτείνομαι.
    3. ξαπλώνω φαρδιά-πλατιά, το πιάνω ξαπλωταριά•

    растянуть на постель спать ξαπλώνω άνετα στο κρεβάτι να κοιμηθώ.

    4. διαρκώ, συνεχίζομαι•

    свадьба -лась на пять дней ο γάμος συνεχίστηκε πέντε μέρες (ημερόνυχτα),

    Большой русско-греческий словарь > растянуть

  • 20 скатертный

    επ.
    του τραπεζομάντηλου•

    -ая бахрома τα κρόσσια του τραπεζομάντηλου•

    -ое полотно ύφασμα για τραπεζομάντηλο.

    Большой русско-греческий словарь > скатертный

См. также в других словарях:

  • ПОЛОТНО — ткань, выработанная из близких по толщине (номеру) нитей в основе и утке. Вырабатывается из льняной пряжи (льняное полотно), из хлопчатобумажной пряжи в основе и льняной пряжи в утке (полульняное полотно), из хлопчатобумажной пряжи в основе и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ПОЛОТНО — ср. платно церк. (полсть, пласт, плоский и тканый?) порт, портно, холст, холстина (холст толще, полотно шире и тоньще), ткань пеньковая, льняная, иногда бумажная ·и·др. Производство наших ручных полотен убито машинным делом. Каково полотно,… …   Толковый словарь Даля

  • ПОЛОТНО — ПОЛОТНО, полотна. мн. полотна, полотен, полотнам, ср. 1. Гладкая льняная ткань. Тонкое крестьянское полотно. Рубашка из голландского полотна. Мать была мастерица ткать разные полотна. «Узором шелковым она не оживляла полотна.» Пушкин. || Бумажная …   Толковый словарь Ушакова

  • полотно — а; мн. полотна, тен, тнам; ср. 1. Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с каждой нитью утка; искусственная или шёлковая ткань подобного переплетения. Ткать, отбеливать, расстилать п. П. для парусов …   Энциклопедический словарь

  • полотно — См. дорога; картина... побледнеть как полотно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полотно дорога; картина; полотнище, недотка, лента, крашенина, ткань, ватин, полоса,… …   Словарь синонимов

  • полотно — ПОЛОТНО1, а, мн полотна, тен, тнам, ср Льняная, гладкая ткань, выработанная особым способом, когда каждая нить основы переплетается с каждой поперечной нитью; используется для пошива белья, легкого платья. Господин Быков сказал, что у меня… …   Толковый словарь русских существительных

  • ПОЛОТНО — 1) полотно текстильное, в широком смысле ткани, трикотаж, гардинно тюлевые и другие изделия, в узком смысле льняная, полульняная, хлопчатобумажная, шелковая ткань, выработанная обычно из нитей основы и утка одинаковой толщины и плотности.2)… …   Большой Энциклопедический словарь

  • полотно — полотенце, укр. полотно, блр. полотно, др. русск. полотьно, цслав. платьно, болг. платно, сербохорв. платно, словен. platnọ, чеш., слвц. platno, польск. pɫotno, в. луж. pɫotno, н. луж. рɫоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др. инд. раṭаs м.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • полотно — полотно, полотна, полотна, полотен, полотну, полотнам, полотно, полотна, полотном, полотнами, полотне, полотнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Полотно — I ср. 1. Гладкая льняная обычно белая ткань особого переплетения. отт. разг. Изделия из такой ткани. 2. Большой и широкий кусок материи; полотнище I 2. отт. перен. Плоская, широкая часть чего либо. 3. Холст для писания картин (обычно масляной… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПОЛОТНО — ПОЛОТНО, а, мн. отна, отен, отнам, ср. 1. Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, выработанная из основы и утка одинаковой толщины и плотности. Льняное, джутовое, пеньковое п. Шёлковое п. (шёлковая ткань такой выработки). Побледнел как п.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»